INSTALLATIONS

War Remains (2011)

Concours International d'Art Contemporain

8ème Biennale d'Albisola - Italie

Mention Spéciale du Jury 2012

Musée de la Céramique de Salernes, France (2012)

Œuvre réalisée dans le cadre du XIIIème Symposium International de Sculpture, Hodmezovasarhely, Hongrie

Installation - Terre refractaire, masque à gaz, briques et fils barbelés - Largeur : 100cm - Longueur : 100cm - Hauteur : 50cm - Pièce disponible à la vente
Installation - Terre refractaire, masque à gaz, briques et fils barbelés - Largeur : 100cm - Longueur : 100cm - Hauteur : 50cm - Pièce disponible à la vente

War remains peut être indifféremment traduit de l’anglais par “restes de guerre” ou … “la guerre demeure”. Cette ambivalence traduit une vision de l’artiste du monde contemporain : dans les cœurs des hommes ou sur les champs de bataille, un peu partout sur la Terre, les stigmates de la guerre demeurent et, au même instant, en d’autres endroits de la planète, les menaces de nouveaux conflits grondent. Sommes-nous à ce point amnésiques pour oublier le passé quand nous rêvons notre avenir ?

 

War remains may equally be translated in French by « what remains from war » and « war is still here ». This ambivalence illustrates a vision of the artist of our contemporary world: in the heart of men and women or on battle fields, stigmas of wars remains and, at the same time, in other parts of the world, threats of new conflicts arise. Are we so amnesic to forget the past when we dream our future?

L'Etranger - The Stranger (2011)

Concours International d'Art Contemporain

9ème Biennale d'Albisola - Italie (2014)

Musée de la Céramique de Salernes, France (2012)

Œuvre réalisée dans le cadre du XIIIème Symposium International de Sculpture, Hodmezovasarhely, Hongrie

Installation - Terre refractaire et porcelaine - Longueur : 100cm - Largeur : 100cm - Hauteur : 15cm - Pièce disponible à la vente
Installation - Terre refractaire et porcelaine - Longueur : 100cm - Largeur : 100cm - Hauteur : 15cm - Pièce disponible à la vente

Maintenant, il y a cent ans, naissait Albert Camus. Ce travail est un hommage au prix Nobel de littérature, par un clin d’œil céramique, à l’ouvrage qui le rendit universellement célèbre : L’Etranger. Quand la différence dérange, l’exclusion n’est pas loin. Pourquoi faut-il que nos préjugés nous transforment inlassablement en robots aux pensées mécaniques ? Un siècle est passé, mais le propos du philosophe journaliste est plus moderne que jamais.

 

Now, a century ago, was born Albert Camus. This work is a tribute to the literature Nobel Price winner and to the novel which made him famous worldwide: The Stranger. There is only a little step from difference to exclusion. Why must our prejudices transform us into robots with mechanical thinking ?